وزارت خزانه داری ایالات متحده

ساخت وبلاگ

اظهارات دبیر خزانه داری جنت ال. یلن در مورد روابط اقتصادی ایالات متحده - چین در دانشکده مطالعات پیشرفته جانس هاپکینز

20 آوریل 2023

همانطور که برای زایمان آماده شده است

صبح همگی بخیر. دین اشتاینبرگ ، از معرفی مهربانانه شما متشکرم. و از خدمات شما به کشور ما متشکرم. من از کمک های شما سپاسگزارم - نه تنها در زمان حضور در دولت بلکه در اینجا در SAIS.

من به خصوص خوشحالم که در این موسسه حضور دارم. SAIS یکی از قدیمی ترین و گسترده ترین برنامه های مطالعات چین در کشور را دارد. در سال 1979 ، ایالات متحده روابط دیپلماتیک کامل با جمهوری خلق چین برقرار کرد. فقط دو سال بعد ، رهبران دانشگاه شما با همتایان چینی خود صحبت های خود را انجام دادند. هدف این بود که ببینیم آیا جانس هاپکینز و دانشگاه نانجینگ می توانند برای آموزش رهبران آینده با هم همکاری کنند.

نتیجه: تأسیس مرکز هاپکینز-نانجینگ در سال 1986-یکی از اولین برنامه های دانشگاهی غربی در چین مدرن. این همکاری توسط واقعیت ها و پیچیدگی های روابط دو جانبه ما آزمایش شده است. اما من معتقدم دانش آموزان در این دانشگاه به عنوان یادآوری احترامی که مردم آمریکایی و چین نسبت به یکدیگر دارند ، خدمت کرده اند. و آنها نشان می دهند که اگر ما با صراحت و صادقانه ارتباط برقرار کنیم - حتی و به ویژه وقتی که مخالفیم ، مردم در سراسر جهان می توانند از یکدیگر یاد بگیرند.

از زمان شروع کار خود ، رابطه ایالات متحده و چین دستخوش تحول قابل توجهی شده است. در دهه 1970 ، رابطه ما با نزدیک شدن و عادی سازی تدریجی تعریف شد. من تماشا کردم که رئیس جمهور نیکسون سفر معروف خود را به چین در سال 1972 انجام دهد. و شنیدم که دو کشور ما پس از چندین دهه سکوت دوباره با یکدیگر صحبت می کنند. در سالهای بعد ، من دیدم که چین تصمیم به اجرای اصلاحات در بازار و باز کردن خود به اقتصاد جهانی می کند و باعث افزایش چشمگیر به دومین اقتصاد بزرگ جهان می شود. توسعه آن با کمک بانک جهانی و سایر مؤسسات اقتصادی بین المللی پشتیبانی شد. و کنگره ایالات متحده و ادارات پی در پی نقش عمده ای در حمایت از ادغام چین در بازارهای جهانی داشتند.

اما در سالهای اخیر ، من همچنین تصمیم چین را برای دور شدن از اصلاحات در بازار به سمت رویکرد دولتی محور تر که همسایگان و کشورهای خود را در سراسر جهان کمرنگ کرده است ، دیده ام. این امر در حالی رخ داده است که چین در حال اعتراض بیشتر با ایالات متحده و متفقین و شرکای ما است-نه تنها در هند و اقیانوس آرام بلکه در اروپا و سایر مناطق.

امروز ، ما در یک زمان بحرانی هستیم. جهان از زمان جنگ جهانی دوم با بزرگترین جنگ زمینی در اروپا روبرو است-دقیقاً همانطور که از یک بیماری همه گیر یک بار در قرن بهبود می یابد. چالش های بدهی برای کشورهای کم درآمد و متوسط در حال افزایش است. برخی از کشورها ، از جمله خود ما ، بر روی سیستم های اقتصادی و مالی خود با فشارهایی روبرو شده اند. و یک گزارش ایالات متحده که در ماه گذشته منتشر شد ، نشان می دهد که زمین احتمالاً طی یک دهه آینده از آستانه گرم شدن کره زمین عبور خواهد کرد - اگر هیچ اقدام شدید انجام نشود.

پیشرفت در این موضوعات نیاز به تعامل سازنده بین دو اقتصاد بزرگ جهان دارد. با این حال رابطه ما به وضوح در یک لحظه پرتنش است.

بنابراین امروز ، من می خواهم در مورد روابط اقتصادی خود با چین صحبت کنم. هدف من این است که واضح و صادق باشم: سر و صدا را برطرف کرده و با این رابطه اساسی بر اساس واقعیت های هوشیار صحبت کنید.

ایالات متحده با اطمینان به قدرت اقتصادی بلند مدت خود ادامه می دهد. ما بزرگترین و پویاترین اقتصاد جهان هستیم. ما همچنین در محکومیت خود برای دفاع از ارزش ها و امنیت ملی محکم هستیم. در این زمینه ، ما به دنبال یک رابطه اقتصادی سازنده و عادلانه با چین هستیم. هر دو کشور باید بتوانند با صراحت در مورد مسائل دشوار بحث کنند. و ما باید در صورت امکان ، به نفع کشورهای خود و جهان با هم کار کنیم.

رویکرد اقتصادی ما به چین سه هدف اصلی دارد.

اول ، ما منافع امنیت ملی و افراد متفقین و شرکای خود را تضمین خواهیم کرد و از حقوق بشر محافظت خواهیم کرد. ما به وضوح با PRC نگرانی های خود در مورد رفتار آن ارتباط خواهیم داشت. و ما در دفاع از منافع حیاتی خود دریغ نخواهیم کرد. حتی اگر اقدامات هدفمند ما ممکن است تأثیرات اقتصادی داشته باشد ، آنها صرفاً با نگرانی های ما در مورد امنیت و ارزشهای ما انگیزه می گیرند. هدف ما استفاده از این ابزارها برای به دست آوردن مزیت اقتصادی رقابتی نیست.

دوم ، ما به دنبال یک رابطه اقتصادی سالم با چین هستیم: کسی که رشد و نوآوری را در هر دو کشور تقویت می کند. چین در حال رشد که طبق قوانین بین المللی بازی می کند برای ایالات متحده و جهان خوب است. هر دو کشور می توانند از رقابت سالم در حوزه اقتصادی بهره مند شوند. اما رقابت اقتصادی سالم - جایی که هر دو طرف از آن سود می برند - تنها در صورتی که این رقابت عادلانه باشد پایدار است. ما برای پاسخ به شیوه های ناعادلانه اقتصادی چین با متحدین خود همکاری خواهیم کرد. و ما همچنان به سرمایه گذاری های مهم در خانه ادامه خواهیم داد-در حالی که با جهان درگیر هستیم تا چشم انداز خود را برای یک نظم اقتصادی جهانی باز ، عادلانه و مبتنی بر قوانین پیش ببرد.

سوم ، ما به دنبال همکاری در مورد چالش های فوری جهانی روز خود هستیم. از زمان ملاقات سال گذشته بین روسای جمهور بایدن و XI ، هر دو کشور موافقت کرده اند که ارتباطات پیرامون اقتصاد کلان و همکاری در مورد موضوعاتی مانند آب و هوا و پریشانی بدهی را ارتقا دهند. اما باید کارهای بیشتری صورت گیرد. ما از چین می خواهیم که قول خود را برای همکاری با ما در این زمینه ها دنبال کند - نه به عنوان یک لطف برای ما ، بلکه خارج از وظیفه مشترک و تعهد خود به جهان. مقابله با این مسائل با هم ، منافع ملی هر دو کشور ما را نیز پیش می برد.

وضعیت اقتصاد ما

بگذارید با بحث در مورد وضعیت اقتصاد خود شروع کنم.

در سالهای اخیر ، بسیاری درگیری بین ایالات متحده و چین به طور فزاینده ای اجتناب ناپذیر دیده اند. این امر با ترس و به اشتراک گذاشته شده توسط برخی آمریکایی ها ، که ایالات متحده در حال کاهش است. و این که چین به عنوان قدرت برتر اقتصادی جهان - که منجر به درگیری بین ملل می شود ، ما را به طرز ناچیزی جهش می دهد.

دانستن این مهم است: اظهارات کاهش ایالات متحده برای چندین دهه بوده است. اما آنها همیشه اشتباه ثابت شده اند. ایالات متحده بارها توانایی خود را در سازگاری و اختراع مجدد برای مواجهه با چالش های جدید نشان داده است. این زمان فرقی نخواهد کرد - و آمار اقتصادی نشان می دهد که چرا.

از پایان جنگ سرد ، اقتصاد آمریکا سریعتر از سایر اقتصادهای پیشرفته رشد کرده است. و در طی دو سال گذشته ، ما قوی ترین بهبودی پس از التهاب را در بین اقتصادهای مهم پیشرفته سوار کرده ایم. نرخ بیکاری ما تقریباً پایین ترین سطح تاریخی است. تولید ناخالص داخلی واقعی سرانه به همه زمان های خود رسیده است و ما قوی ترین رشد دو ساله در مشاغل جدید را به ثبت رسانده ایم.

این بهبود با قدرت اصول اقتصادی ما امکان پذیر است. البته این بدان معنی نیست که کار ما به پایان رسیده است. اولویت اصلی اقتصادی ما این است که ضمن محافظت از دستاوردهای اقتصادی بهبودی ما ، تورم را تقویت کنیم. چند هفته پیش ، ایالات متحده پس از خرابی دو موسسه منطقه ای اقدامات قاطعانه ای برای تقویت اعتماد به نفس عمومی در سیستم بانکی انجام داد. سیستم بانکی ایالات متحده همچنان سالم است و ما هرگونه اقدامات لازم را برای اطمینان از اینکه ایالات متحده همچنان قوی ترین و امن ترین سیستم مالی در جهان است ، انجام خواهیم داد.

طی چند دهه گذشته ، چین افزایش چشمگیر اقتصادی را تجربه کرده است. بین سالهای 1980 و 2010 ، اقتصاد چین به طور متوسط 10 درصد در سال رشد کرد. این منجر به یک شاهکار واقعاً قابل توجه شد: ظهور صدها میلیون نفر از فقر. رشد سریع چین با افتتاح تجارت جهانی و پیگیری اصلاحات در بازار ، به رشد سریع چین دامن زده شد.

اما مانند بسیاری از کشورها ، امروز چین با سهم خود از سرسرهای نزدیک به مدت روبرو است. این شامل آسیب پذیری ها در بخش املاک آن ، بیکاری در جوانان بالا و مصرف ضعیف در خانوار است. در طولانی مدت ، چین با چالش های ساختاری روبرو است. جمعیت آن پیر می شود و نیروی کار آن در حال کاهش است. و در میان نوبت خود به سمت ناسیونالیسم اقتصادی و سیاست هایی که باعث افزایش قابل ملاحظه مداخله دولت در اقتصاد می شود ، کاهش شدید رشد بهره وری را تجربه کرده است. هیچ یک از این تحولات اخیر از پیشرفت چین یا سخت کوشی و استعداد مردم چین جلوگیری نمی کند. اما به نظر می رسد نرخ رشد بلند مدت چین کاهش می یابد.

البته ، اندازه یک اقتصاد تنها تعیین کننده قدرت آن نیست. آمریکا بزرگترین اقتصاد در جهان است ، اما همچنین یک رهبر بی نظیر در مجموعه گسترده ای از معیارهای اقتصادی - از ثروت گرفته تا نوآوری تکنولوژیکی - باقی مانده است. سرانه تولید ناخالص داخلی ایالات متحده از بالاترین در جهان و بیش از پنج برابر بیشتر از چین است. بیش از منابع یا جغرافیا ، موفقیت کشور ما را می توان به مردم ، ارزش ها و نهادهای ما نسبت داد. دموکراسی آمریکا ، گرچه کامل نیست ، از تبادل آزاد ایده ها و حاکمیت قانونی که در بستر رشد پایدار است ، محافظت می کند. نهادهای آموزشی و علمی ما جهان را رهبری می کنند. فرهنگ نوآورانه ما توسط مهاجران جدید ، از جمله آنهایی که از چین هستند غنی شده است-به ما این امکان را می دهد تا به تولید محصولات و صنایع در سطح جهانی و برش بپردازیم.

مهمتر از همه ، قدرت اقتصادی ما تقویت می شود زیرا ما تنها نیستیم. آمریکا برای دوستان و شرکای نزدیک ما در هر منطقه از جهان ، از جمله هند و اقیانوس آرام ، ارزش قائل است. در قرن بیست و یکم ، هیچ کشوری در انزوا نمی تواند یک اقتصاد قوی و پایدار برای مردم خود ایجاد کند. به همین دلیل ، تحت رهبری رئیس جمهور بایدن ، ما به دنبال بازسازی و سرمایه گذاری مجدد در روابط خود با سایر کشورها بودیم.

همه اینها برای گفتن: رشد اقتصادی چین نیازی به ناسازگار با رهبری اقتصادی ایالات متحده ندارد. ایالات متحده پویاترین و مرفه ترین اقتصاد جهان است. ما دلیلی برای ترس از رقابت سالم اقتصادی با هر کشوری نداریم.

تأمین منافع امنیت ملی ما و حمایت از حقوق بشر

پیش از ما چالش های زیادی وجود دارد. اما رئیس جمهور و من معتقدیم که چین و ایالات متحده می توانند روابط اقتصادی ما را با مسئولیت پذیری مدیریت کنند. ما می توانیم به سمت آینده ای تلاش کنیم که در آن هر دو کشور پیشرفت اقتصادی جهانی را به خود اختصاص داده و پیشرو باشند. این که آیا ما می توانیم به این دیدگاه برسیم ، تا حد زیادی به کارهایی که هر دو کشور در چند سال آینده انجام می دهند بستگی دارد.

بگذارید با اولین هدف خود صحبت کنم: تأمین امنیت ملی ما و حمایت از حقوق بشر. اینها مناطقی هستند که ما سازش نخواهیم کرد.

امنیت ملی

مانند همه روابط خارجی ما ، امنیت ملی در روابط ما با چین از اهمیت ویژه ای برخوردار است. به عنوان مثال ، ما روشن کرده ایم که محافظت از برخی از فن آوری های خاص از دستگاه نظامی و امنیتی PRC از اهمیت حیاتی ملی برخوردار است.

ما یک مجموعه گسترده از ابزارها برای دستیابی به این هدف داریم. در صورت لزوم ، ما اقدامات باریک هدفمند انجام خواهیم داد. اقدامات دولت ایالات متحده می تواند به صورت کنترل صادرات انجام شود. آنها می توانند شامل موارد اضافی در لیست نهادها باشند که دسترسی توسط کسانی را که از ارتش رهایی مردم پشتیبانی می کنند محدود می کند. وزارت خزانه داری مقامات را برای رفع تهدیدهای مربوط به امنیت سایبری و همجوشی نظامی-کیویل چین تحریم می کند. ما همچنین سرمایه گذاری های خارجی در ایالات متحده را برای خطرات امنیت ملی با دقت بررسی می کنیم و اقدامات لازم را برای رفع چنین خطرات انجام می دهیم. و ما در حال بررسی برنامه ای برای محدود کردن برخی سرمایه گذاری های برون مرزی ایالات متحده در فن آوری های حساس خاص با پیامدهای مهم امنیت ملی هستیم.

همانطور که ما این اقدامات را انجام می دهیم ، بگذارید واضح باشم: این اقدامات امنیت ملی برای به دست آوردن یک مزیت اقتصادی رقابتی یا نوسازی اقتصادی و فناوری چین برای ما طراحی نشده است. حتی اگر این سیاست ها ممکن است تأثیرات اقتصادی داشته باشد ، اما آنها توسط ملاحظات امنیت ملی هدایت می شوند. ما در مورد این نگرانی ها سازش نخواهیم کرد ، حتی اگر آنها تجارت را با منافع اقتصادی ما مجبور کنند.

اصول کلیدی وجود دارد که اقدامات امنیت ملی ما را در حوزه اقتصادی راهنمایی می کند.

اول ، این اقدامات به سختی مورد استفاده قرار می گیرند و هدف خود را برای پاک کردن اهداف هدف قرار می دهند. آنها برای کاهش سرریزها در مناطق دیگر کالیبره می شوند. دوم ، بسیار مهم است که این ابزارها به راحتی قابل درک و قابل اجرا باشند. و وقتی شرایط تغییر می کند ، باید به راحتی سازگار باشند. سوم ، در صورت امکان ، ما در طراحی و اجرای سیاست های خود با متفقین و شرکای خود درگیر و هماهنگ خواهیم شد.

علاوه بر این ، ارتباطات برای کاهش خطر سوء تفاهم و تشدید ناخواسته ضروری است. وقتی اقدامات امنیت ملی را انجام می دهیم ، ما همچنان استدلال سیاست خود را به سایر کشورها بیان خواهیم کرد. ما در مورد پیامدهای ناخواسته گوش خواهیم داد و به آنها خواهیم پرداخت.

از جمله مهمترین نگرانی های امنیت ملی ما ، جنگ غیرقانونی و بی پروا روسیه علیه اوکراین است. در سفر من به کیف ، دست اول وحشی بودن حمله روسیه را دیدم. کرملین بیمارستان ها را بمباران کرده است. اماکن فرهنگی نابود شده ؛به شبکه های انرژی حمله کرد تا باعث درد و رنج گسترده در بین غیرنظامیان شود. پایان دادن به جنگ روسیه یک ضرورت اخلاقی است. این زندگی بی گناه بسیاری را نجات خواهد داد. همانطور که گفتم ، این بهترین کاری است که می توانیم برای اقتصاد جهانی انجام دهیم. برای کمک به پایان جنگ روسیه ، ما سریعترین ، متحد ترین و جاه طلب ترین رژیم تحریم های چند جانبه را در تاریخ مدرن سوار کرده ایم. ائتلاف گسترده ما از شرکا نیز به اوکراین کمک کرده است تا بتواند از خود دفاع کند.

مشارکت و پشتیبانی "بدون محدودیت" چین از روسیه نشانه نگران کننده ای است که برای پایان دادن به جنگ جدی نیست. ضروری است که چین و سایر کشورها از روسیه پشتیبانی یا کمک های مادی را برای فرار از تحریم ها ارائه ندهند. ما همچنان موضع ایالات متحده را برای پکن و شرکت ها در صلاحیت آن کاملاً روشن خواهیم کرد. عواقب هرگونه تخلف شدید خواهد بود.

حقوق بشر

مانند امنیت ملی ، ما در مورد حمایت از حقوق بشر سازش نخواهیم کرد. این اصل اساسی است که ما با جهان درگیر می شویم.

با چشمان خودمان ، جهان دیده است که دولت PRC سرکوب خود را در خانه افزایش می دهد. این فناوری برای نظارت و کنترل مردم چین - فناوری مستقر شده است - فناوری که اکنون به ده ها کشور صادر می شود.

نقض حقوق بشر وجدان اخلاقی جهان را نقض می کند. آنها همچنین اصول بنیادی سازمان ملل متحد را نقض می کنند - که تقریباً هر کشوری از جمله چین وارد آن شده است. ایالات متحده به استفاده از ابزارهای ما برای مختل و جلوگیری از نقض حقوق بشر در هر کجا که در سراسر جهان رخ می دهد ، ادامه خواهد داد.

در عمومی و خصوصی با پکن ، ایالات متحده نگرانی های جدی در مورد سوءاستفاده های دولت PRC در سین کیانگ و همچنین در هنگ کنگ ، تبت و سایر مناطق چین ایجاد کرده است. و ما به اقدامات خود ادامه خواهیم داد. ما تحریم هایی را برای مقامات و شرکت های منطقه ای PRC برای طیف وسیعی از نقض حقوق بشر - از شکنجه گرفته تا بازداشت خودسرانه - اعمال کرده ایم. و ما واردات کالاهای تولید شده با کار اجباری در سین کیانگ را محدود می کنیم.

در طول این اقدامات ، ما در حال همکاری با متحدین خود هستیم - می دانیم که وقتی همه با هم به آن می رویم ، مؤثرتر هستیم.

iiiبه سمت تعامل اقتصادی سالم

از آنجا که ما از منافع امنیتی و ارزش های حقوق بشر خود محافظت می کنیم ، هدف دوم خود را نیز دنبال خواهیم کرد: تعامل اقتصادی سالم که به نفع هر دو کشور است.

بیایید با بدیهی شروع کنیم. ایالات متحده و چین دو اقتصاد بزرگ جهان هستند. و ما عمیقاً با یکدیگر ادغام شده ایم. تجارت کلی بین کشورهای ما در سال 2021 به بیش از 700 میلیارد دلار رسیده است. ما بیشتر از هر کشورهایی غیر از کانادا و مکزیک با چین تجارت می کنیم. شرکت های آمریکایی عملیات گسترده ای در چین دارند. صدها شرکت چینی در بورس سهام ما ذکر شده اند که بخشی از عمیق ترین و مایع ترین بازارهای سرمایه در جهان هستند. براساس شاخص طبیعت ، ایالات متحده و چین مهمترین همکاران علمی یکدیگر هستند. و چین جزو منابع برتر دانشجویان بین المللی در ایالات متحده است.

همانطور که گفتم ، ایالات متحده وقتی منافع حیاتی ما در معرض خطر باشد ، خودمان را ادعا می کند. اما ما به دنبال "جدا کردن" اقتصاد خود از چین نیستیم. جدایی کامل از اقتصادهای ما برای هر دو کشور فاجعه بار خواهد بود. این برای سایر نقاط جهان بی ثبات کننده خواهد بود. در عوض ، ما می دانیم که سلامت اقتصادهای چینی و ایالات متحده از نزدیک مرتبط است. چین در حال رشد که طبق قوانین بازی می کند می تواند برای ایالات متحده مفید باشد. به عنوان مثال ، این می تواند به معنای افزایش تقاضا برای محصولات و خدمات ایالات متحده و صنایع پویاتر ایالات متحده باشد.

سرمایه گذاری های سمت مدرن در خانه

در آوریل 2021 ، من اولین سخنرانی مهم بین المللی سیاست اقتصادی خود را به عنوان دبیر خزانه داری تحویل دادم. من گفتم که "اعتبار در خارج از کشور با اعتبار در خانه آغاز می شود."در یک سطح اساسی ، توانایی آمریکا در رقابت در قرن بیست و یکم ، انتخاب هایی را که واشنگتن انجام می دهد ، روشن می کند - نه مواردی که پکن انجام می دهد.

استراتژی اقتصادی ما محور سرمایه گذاری در خودمان است - سرکوب یا حاوی اقتصاد دیگری.

در دو سال از سخنرانی من ، ایالات متحده برنامه اقتصادی را دنبال کرده است که من آن را اقتصاد مدرن در زمینه تأمین می نامم. سیاست های ما برای گسترش ظرفیت تولیدی اقتصاد آمریکا طراحی شده است. یعنی برای بالا بردن سقف برای آنچه اقتصاد ما می تواند تولید کند. برای انجام این کار ، رئیس جمهور بایدن سه لوایح تاریخی را به قانون امضا کرده است. ما قانون زیرساخت های دو حزب را تصویب کرده ایم-بلندپروازانه ترین تلاش نسل ما برای مدرن سازی جاده ها ، پل ها و بنادر و دسترسی به اینترنت پر سرعت. ما گسترش تاریخی تولید نیمه هادی آمریکایی را از طریق قانون تراشه ها و علوم نصب کرده ایم. و ما با قانون کاهش تورم بزرگترین سرمایه گذاری کشور خود را در انرژی پاک انجام می دهیم. این اقدامات قدرت ایالات متحده را در صنایع آینده تقویت کرده است. و آنها چشم انداز اقتصادی بلند مدت ما را بالا می برند.

چشم انداز و شرایط ما برای رقابت اقتصادی سالم

درک ماهیت رقابت اقتصادی سالم که ایالات متحده دنبال می کند ، مهم است.

ایالات متحده به دنبال رقابت نیست که همه برنده باشد. در عوض ، ما معتقدیم که رقابت اقتصادی سالم با مجموعه ای از قوانین منصفانه می تواند به مرور زمان از هر دو کشور سود ببرد. یک اصل اساسی اقتصاد این است که رقابت مکرر و مکرر می تواند منجر به بهبود متقابل شود. تیم های ورزشی وقتی به طور مداوم با رقبای برتر روبرو می شوند ، در سطح بالاتری اجرا می کنند. شرکت ها هنگام رقابت برای مصرف کنندگان کالاهای بهتری و ارزان تری تولید می کنند. دنیایی وجود دارد که در آن ، به عنوان شرکت های ایالات متحده و چین یکدیگر را به چالش می کشند ، اقتصادهای ما می توانند رشد کنند ، استانداردهای زندگی می تواند افزایش یابد و نوآوری های جدید می توانند میوه ای داشته باشند.

به عنوان مثال ، چین از اختراعات آمریکایی مانند رایانه شخصی و MRI بهره مند شده است. به همین ترتیب ، من معتقدم که تحولات علمی و پزشکی جدید از چین می تواند به نفع آمریکایی ها و جهان باشد-و ما را مجبور به انجام تحقیقات و نوآوری های پیشرفته تر کند.

اما این نوع رقابت سالم تنها در صورتی پایدار است که برای هر دو طرف منصفانه باشد.

چین مدتهاست که از حمایت دولت برای کمک به بنگاه های خود به دست آوردن سهم بازار با هزینه رقبای خارجی استفاده می کند. اما در سالهای اخیر ، سیاست صنعتی آن جاه طلب و پیچیده تر شده است. چین حمایت از شرکتهای دولتی و شرکتهای خصوصی داخلی خود را برای تسلط بر رقبای خارجی گسترش داده است. این کار در بخش های سنتی صنعتی و همچنین فن آوری های نوظهور انجام داده است. این استراتژی با تلاش های تهاجمی برای به دست آوردن دانش فنی جدید و مالکیت معنوی-از جمله از طریق سرقت IP و سایر وسایل غیرقانونی همراه است.

مداخله دولت می تواند در شرایط خاصی توجیه شود - مانند اصلاح خرابی های خاص در بازار. اما دولت چین از ابزارهای غیر بازار در مقیاس بسیار بزرگتر و وسعت نسبت به سایر اقتصادهای مهم استفاده می کند. چین همچنین موانع بی شماری را برای دسترسی به بازار برای شرکت های آمریکایی که برای مشاغل چینی در ایالات متحده وجود ندارد ، تحمیل می کند. به عنوان مثال ، پکن غالباً شرکتهای خارجی را ملزم به انتقال فناوری اختصاصی به افراد داخلی می کند - صرفاً برای انجام تجارت در چین. این محدودیت های دسترسی به بازار چین به نفع شرکت های چینی زمین بازی را شیب می دهد. علاوه بر این ، ما نگران این هستیم که اخیر در اقدامات اجباری که شرکت های آمریکایی را هدف قرار می دهد ، که در همان لحظه ای به وجود می آید که چین اظهار می دارد که برای سرمایه گذاری خارجی دوباره افتتاح می شود.

اقدامات دولت چین پیامدهای چشمگیری برای موقعیت فعالیت تولید جهانی داشته است. و آنها به کارگران و بنگاه های ایالات متحده و سراسر جهان آسیب رسانده اند.

در موارد خاص ، چین همچنین از قدرت اقتصادی خود برای تلافی و اجتناب از شرکای تجاری آسیب پذیر سوء استفاده کرده است. به عنوان مثال ، در پاسخ به اقدامات دیپلماتیک سایر کشورها از تحریم کالاهای خاص به عنوان مجازات استفاده کرده است. بهانه چین برای این اقدامات اغلب تجاری است. اما هدف واقعی آن تحمیل عواقب در انتخاب هایی است که آن را دوست ندارد - و مجبور کردن دولت های حاکم بر صنایع سیاسی آن است.

جالب توجه این است که اقتصاد جهانی باز ، عادلانه و مبتنی بر قوانین که ایالات متحده از آن خواستار است ، همان نظم بین المللی است که به تحول اقتصادی چین کمک کرده است. و ناکارآمدی ها و آسیب پذیری های ناشی از شیوه های ناعادلانه چین ممکن است به رشد خود آسیب برساند.

مقامات ارشد چین بارها و بارها در مورد اهمیت اجازه دادن به بازارها "نقش تعیین کننده" در تخصیص منابع - از جمله در سخنرانی درست در اوایل سال جاری - صحبت کرده اند. اگر پکن واقعاً سیاست ها را در این جهات تغییر داده و جاه طلبی های اصلاح شده خود را برآورده کند ، بهتر خواهد بود.

در حالی که چین را بر روی شیوه های ناعادلانه اقتصادی آن تحت فشار قرار می دهیم ، در پاسخ به اقدامات هماهنگ با متفقین و شرکای خود ادامه خواهیم داد. اولویت اصلی رئیس جمهور بایدن ، مقاومت در برابر زنجیره های تأمین بحرانی ما است. در بخش های خاصی ، شیوه های ناعادلانه اقتصادی چین منجر به غلظت بیش از حد تولید کالاهای مهم در داخل چین شده است. تحت رهبری رئیس جمهور بایدن ، ما نه تنها در تولید در خانه سرمایه گذاری می کنیم. ما همچنین در حال دنبال کردن استراتژی به نام "Friendshoring" هستیم که با هدف کاهش آسیب پذیری ها انجام می شود که می تواند منجر به ایجاد اختلال شود. ما با تعداد زیادی از شرکای تجاری که می توانیم روی آنها حساب کنیم ، در زنجیره های عرضه بحرانی خود افزونگی ایجاد می کنیم.

البته ، ما می دانیم که بهترین راه برای تقویت نظم اقتصادی جهانی ، نشان دادن جهان است که کار می کند. سرمایه گذاری های ما در مؤسسات مالی بین المللی و تلاش برای تعمیق روابط ما در سراسر جهان باعث می شود افراد بیشتری بتوانند از سیستم اقتصادی بین المللی بهره مند شوند. ما همچنین در حال تسریع در تعهدات خود در جهان در حال توسعه هستیم. به عنوان مثال ، ایالات متحده و بقیه G7 هدف از بسیج 600 میلیارد دلار سرمایه گذاری زیرساخت با کیفیت بالا تا سال 2027 است. تمرکز ما روی پروژه هایی است که بازده اقتصادی مثبت ایجاد می کنند و بدهی پایدار را برای این کشورها تقویت می کنند. و هنگامی که سیستم بین المللی نیاز به به روزرسانی دارد ، ما از انجام این کار دریغ نخواهیم کرد. ایالات متحده در حال همکاری با سهامداران برای تکامل بانک های توسعه چند جانبه برای مقابله بهتر با چالش های جهانی امروز - مانند تغییرات آب و هوایی ، همه گیر و شکنندگی و درگیری است.

پیشرو در چالش های جهانی

همانطور که شرایط تعامل اقتصادی خود را با چین تعیین می کنیم ، هدف سوم خود را نیز دنبال خواهیم کرد: همکاری در مورد چالش های مهم جهانی. این مهم است که ما بدون در نظر گرفتن اختلافات دیگر ، در موضوعات جهانی پیشرفت کنیم. این همان چیزی است که جهان از دو اقتصاد بزرگ خود به آن احتیاج دارد.

به عنوان یک بنیاد ، ما باید برای همکاری های کلان اقتصادی و مالی ، به توسعه خطوط پایدار ارتباط بین کشورهای خود ادامه دهیم. تحولات اقتصادی در ایالات متحده و چین می توانند به سرعت از طریق بازارهای مالی جهانی و اقتصاد وسیع تر عبور کنند. ما باید مبادله ای قوی در مورد نحوه پاسخگویی به شوک های اقتصادی حفظ کنیم. مکالمات من با معاون نخست وزیر لیو او و سایر مقامات ارشد چین شروع خوبی بوده اند. امیدوارم با همتای جدیدم روی آنها بسازم.

فراتر از اقتصاد کلان ، دو اولویت جهانی خاص وجود دارد که می خواهم امروز آن را برجسته کنم: بدهی های بیش از حد و تغییرات آب و هوا. اگر هر دو کشور با هم کار کنند ، و با هماهنگی با متفقین و شرکای ما ، این مسائل به بهترین وجه قابل مدیریت است.

بدهی

اول ، ما باید با هم همکاری کنیم تا به بازارهای نوظهور و کشورهای در حال توسعه با پریشانی بدهی کمک کنیم. مسئله بدهی جهانی مسئله دو جانبه بین چین و ایالات متحده نیست. این در مورد مسئولیت رهبری جهانی است. وضعیت چین به عنوان بزرگترین طلبکار رسمی رسمی جهان ، همان مجموعه مسئولیت های غیرقابل اجتناب را به عنوان مواردی که سایر طلبکاران رسمی دو طرفه در هنگام بازپرداخت کامل بدهی به آن تحمیل می کنند ، تحمیل می کند.

مشارکت چین برای تسکین بدهی معنی دار ضروری است. اما برای مدت طولانی ، به روشی جامع و به موقع حرکت نکرده است. این ماده به عنوان یک راه راه برای اقدامات لازم خدمت کرده است.

در اوایل سال جاری ، در هنگام بازدید از زامبیا ، فوریت تسکین بدهی را دست اول احساس کردم. رهبران دولت و تجارت با من در مورد چگونگی بازپرداخت بدهی زامبیا سرمایه گذاری های مهم عمومی و خصوصی و توسعه اقتصادی افسرده را به من گفتند. اما زامبیا تنها کشور در این شرایط نیست. صندوق بین المللی پول تخمین می زند که بیش از نیمی از کشورهای کم درآمد نزدیک یا در حال حاضر در بدهی هستند.

ایالات متحده در مورد نیاز به درمان سریع بدهی با پکن بحث های گسترده ای داشته است. ما از ارائه اخیر اطمینان از تأمین مالی خاص و معتبر چین برای سریلانکا استقبال می کنیم ، که صندوق بین المللی پول را قادر می سازد تا با یک برنامه پیش برود. اما اکنون ، همه طلبکاران دو جانبه سریلانکا - از جمله چین - نیاز به ارائه بدهی های بدهی مطابق با اطمینان خود به موقع دارند. ما همچنان به مشارکت کامل چین می خواهیم در موارد دیگر مطابق با پارامترهای صندوق بین المللی پول ، درمورد بدهی های بدهی ارائه دهد. این شامل موارد فوری مانند زامبیا و غنا است.

اقدام سریع در مورد بدهی به نفع چین است. تأخیر در درمان های مورد نیاز ، هزینه های وام گیرندگان و طلبکاران را افزایش می دهد. این اصول اقتصادی وام گیرندگان را بدتر می کند و میزان تسکین بدهی را که در نهایت به آنها نیاز دارند افزایش می دهد.

به طور گسترده تر ، فضای قابل توجهی برای بهبود در روند بین المللی بازسازی بدهی وجود دارد. با صندوق بین المللی پول و بانک جهانی ، ما در حال کار با طیف وسیعی از ذینفعان برای بهبود روند چارچوب مشترک برای کشورهای کم درآمد و روند درمان بدهی به طور کلی هستیم. همانطور که از مقامات زامبیا شنیدم ، حل این مسائل یک آزمایش واقعی چند جانبه است.

تغییر آب و هوا

دوم ، ما باید برای مقابله با چالش های طولانی مدت جهانی که همه ما را تهدید می کند ، با هم همکاری کنیم. تغییرات آب و هوایی در صدر آن لیست قرار دارد. تاریخ به ما نشان می دهد که دو کشور ما چه کاری می توانند انجام دهند: لحظات همکاری آب و هوایی بین ایالات متحده و چین پیشرفت های جهانی را از جمله توافق پاریس امکان پذیر کرده است.

ما یک مسئولیت مشترک برای رهبری راه داریم. چین بزرگترین انتشار دهنده گازهای گلخانه ای است و به دنبال آن ایالات متحده است. ایالات متحده نقش خود را انجام خواهد داد. طی یک سال گذشته ، ایالات متحده جسورانه ترین اقدامات اقلیمی داخلی را در تاریخ کشور ما انجام داده است. سرمایه گذاری های ما ما را برای تحقق تعهدات ایالات متحده طبق توافق نامه پاریس و دستیابی به خالص صفر تا سال 2050 در پی دارد. ما همچنین در خارج از کشور کار می کنیم تا به کشورها کمک کنیم تا یک انتقال انرژی عادلانه برای کاهش انتشار کربن خود انجام دهند. این انتقال ها همچنین به گسترش دسترسی به انرژی و فراهم کردن فرصت اقتصادی برای جوامع و کارگران تحت تأثیر کمک می کند.

ما انتظار داریم که چین تعهدات خود را در اعلامیه مشترک گلاسکو ارائه دهد. این شامل اهداف کاهش اهداف و پایان دادن به تأمین اعتبار در خارج از کشور نیروگاه های بدون فشار زغال سنگ است. چین همچنین باید از کشورهای در حال توسعه و بازارهای نوظهور در انتقال انرژی پاک خود پشتیبانی کند. علاوه بر این ، ما مشتاقانه منتظر همکاری با هم برای تقویت جریان سرمایه های خصوصی به عنوان همکاران گروه کاری G20 در زمینه امور مالی پایدار هستیم.

ما آماده همکاری با چین در مورد چالش وجودی تغییرات آب و هوا هستیم. و ما از چین می خواهیم که به طور جدی با ما درگیر شود و تعهدات خود را تحویل دهد. سهام خیلی زیاد نیست.

نتیجه

برخی رابطه بین ایالات متحده و چین را از طریق چارچوب درگیری قدرت بزرگ مشاهده می کنند: یک مسابقه صفر و دو جانبه که در آن باید برای افزایش دیگری سقوط کند.

رئیس جمهور بایدن و من اینگونه نمی بینیم. ما معتقدیم که جهان برای هر دوی ما به اندازه کافی بزرگ است. چین و ایالات متحده می توانند و نیاز به یافتن راهی برای زندگی در کنار هم و سهم در رونق جهانی داشته باشند. ما می توانیم اختلافات خود را تصدیق کنیم ، از منافع خودمان دفاع کنیم و به طور عادلانه رقابت کنیم. در واقع ، ایالات متحده با اعتماد به نفس در مورد قدرت اساسی اقتصاد آمریکا و مهارت کارگران آمریکایی ادامه خواهد داد. اما همانطور که رئیس جمهور بایدن گفت ، "ما یک مسئولیت داریم ... برای جلوگیری از رقابت به هر چیزی که درگیری نزدیک شود."

مذاکره در مورد خطوط تعامل بین قدرتهای بزرگ دشوار است. و ایالات متحده هرگز در مورد امنیت یا اصول ما سازش نخواهد کرد. اما اگر چین نیز مایل به ایفای نقش خود باشد ، می توانیم راهی برای پیش رو پیدا کنیم.

به همین دلیل من قصد دارم در زمان مناسب به چین سفر کنم. امید من این است که به دنبال انتقال سیاسی در پکن ، در گفتگوی مهم و اساسی در مورد مسائل اقتصادی با همتای جدید دولت چین شرکت کنم. من معتقدم که این گفتگو می تواند به ایجاد زمینه برای مدیریت مسئولیت پذیر روابط دو جانبه ما و همکاری در زمینه های چالش مشترک برای ملل و جهان کمک کند.

همانطور که می دانید ، من یک اقتصاددان از طریق تجارت هستم. اقتصاد به عنوان زمینه ای در مورد ساختار و عملکرد کل اقتصادها به عنوان زمینه ای دیده می شود. اما در گرانترین سطح خود ، اقتصاد بسیار بنیادی تر است. این مطالعه انتخابی است که مردم انجام می دهند. به طور خاص ، نحوه انتخاب افراد در شرایط خاص - کمبود ، خطر و گاهی اوقات استرس. و چگونگی انتخاب افراد و بنگاهها بر یکدیگر تأثیر می گذارد و چگونه آنها به یک تصویر ملی یا جهانی اضافه می کنند.

به عبارت دیگر ، اقتصاد فقط مجموعه ای از انتخاب هایی است که مردم انجام می دهند.

رابطه ایالات متحده و چین یکسان است. مسیر ما از پیش تنظیم نشده است و مقصد نیست که پرهزینه باشد. مسیر این رابطه جمع انتخابی است که همه ما در این دو قدرت بزرگ با گذشت زمان انجام می دهیم - از جمله زمان همکاری ، چه زمانی برای رقابت ، و چه موقع می دانیم که حتی در میان رقابت ما ، ما علاقه مشترکی به صلح داریم وسعادت

ایالات متحده معتقد است که روابط اقتصادی مسئول بین ایالات متحده و چین در منافع شخصی مردم ما قرار دارد. این امید و انتظار جهان است. و در این لحظه از چالش ، من معتقدم که باید انتخابی باشد که هر دو کشور - ایالات متحده و چین - انجام دهند.

آموزش تحلیل گری...
ما را در سایت آموزش تحلیل گری دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : ملیکا زارعی بازدید : 31 تاريخ : دوشنبه 13 شهريور 1402 ساعت: 18:55